Jak brzmi Leśmian w spotkaniu z poezją w językach Marathi i Hindi? Będzie można przekonać się już najbliższą niedzielę 25 listopada w Koźminie Wlkp. podczas koncertu "Przystanek Poezja".
W trakcie koncertu "Przystanek Poezja" w Wlkp. niebanalną urodę twórczości poety Bolesława Leśmiana, tak cenionego za przemycanie w swych utworach tematów przyrody i ludowości podkreślą rytmy muzyki indyjskiej. Koncert odbędzie się w sali kinowo-widowiskowej "Mieszko". Wystąpią Elżbieta Rojek, Waldemar Rychły i Mandar Purandar, prezentując montaż muzyczno-słowny.
Początek spotkania w niedzielę - 25 listopada o godz.18.00. Wstęp na widowisko kosztuje 10 zł.
Przystanek Poezja to projekt muzyczno - poetycki powołany przez Waldemara Rychłego, Mandara Purandare i Elżbietę Rojek.
Jest to godzinne wydarzenie w postaci koncertu śpiewano-mówionego w którym klasyczna muzyka indyjska przeplata się z poezją Bolesława Leśmiana i indyjskich poetów, między innymi Balkrishna Bhagvanta Borkara (język Marathi), Chintamani a Khanolkara aka Aarti Prabhu (Marathi), Dushyanta Kumara (Hindi). Słowu śpiewano mówionemu towarzyszą instrumenty:
harmonium indyjskie, gitara, dar buka, tabla i tank-drum, goongroos.
Artyści, któzy wytstąpia na scenie sali kinowo-widowiskowej "Mieszko" w Koźminie Wlkp.:
- Mandar Purandare - aktor, wykładowca języka hindi na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Waldemar Rychły - z wykształcenia architekt, kompozytor, muzyk, współtwórca legendarnego Kwartetu Jorgi
- Elżbieta Rojek - aktorka, wokalistka, między innymi Orkiestry Św. Mikołaja a także wieloletnia aktorka Teatru "Gardzienice"
- Ruszyliśmy w pordróż. Właściwie nie jest to jeszcze podróż skończona, ale po drodze spotkajmy się na Przystanku Poezji, bo to jest miejsce z którego się rusza i do którego wraca i które jest po drodze. Aby móc się z Wami i ze sobą spotkać wybraliśmy kilkanaście wierszy Leśmiana oraz kilkanaście "bliźniaczych" poezji z Indii w języku Marathi i Hindi. Jest to zbiór tematyczny, np.; - Przyroda/Śmierć itd. Spotkanie trwa około 1, 5 h i ma formę recitalu mówiono/śpiewanego z towarzyszeniem różnych instrumentów jak gitara, harmonium, tabla, dar-buka itd. Dla nie rozumiejących języka Marathi i Hindi przygotowujemy tłumaczenie na język polski. Do zobaczenia na Przystanku, na Przystanku Poezji - zachęcają artyści.